Job 18:9

SVDe strik zal [hem] bij de verzenen vatten; de struikrover zal hem overweldigen.
WLCיֹאחֵ֣ז בְּעָקֵ֣ב פָּ֑ח יַחֲזֵ֖ק עָלָ֣יו צַמִּֽים׃
Trans.yō’ḥēz bə‘āqēḇ pāḥ yaḥăzēq ‘ālāyw ṣammîm:

Algemeen

Zie ook: Struikrover

Aantekeningen

De strik zal [hem] bij de verzenen vatten; de struikrover zal hem overweldigen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

יֹאחֵ֣ז

vatten

בְּ

-

עָקֵ֣ב

zal bij de verzenen

פָּ֑ח

De strik

יַחֲזֵ֖ק

zal hem overweldigen

עָלָ֣יו

-

צַמִּֽים

de struikrover


De strik zal [hem] bij de verzenen vatten; de struikrover zal hem overweldigen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!